"叶芝"的搜尋報告

 

關於叶芝呢類問題研究 - 呢個研究方法系咩?


暫時未有相關問題發出 :(

暫時未有相關商業答案 :(

 
 

大家嘅答案

看到knight《这个世界哭声太多,你不懂》,非常喜欢童心不泯的叶芝这首情调浪漫、野趣盎然的诗,因回复时指出裘小龙一处译文的不当,knight便说出了不满意裘译的话来,叫呆抽空重译一下。于是查了一下,发现这首诗非常有名,喜欢的人多,也有不少版本的...
第一次看到叶芝这首诗的时候,就被他的那句“只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,/爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;”深深地感动了。曾经也在课堂上听老大从叶芝这首诗延伸到讲皱纹,以前,总觉得皱纹是青春不在的标志,现在,我却爱上了那些满是皱纹的脸庞,只是...
When You Are Old——by William ButlerYeats. 2008-09-09 20:20. When You Are Old当你老了. When you are old and gray and full of sleep 当你老了头发花白睡意深沉. And nodding by the fire,take down this book, 炉火旁打盹请取下这本书...
人间四月天的BLOG,人间四月天,当你老了(爱尔兰)叶芝Whenyouareoldandgrayandfullofsleep Andnoddingbythefire,takedownthisbook, Andslowlyread,anddreamofthesoftlook Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep; Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,...
笔记,汗漫之宇,暮春了。想读两本书:日本的《徒然草》,叶芝的诗集。网上捞了半天,似乎没有很让人放心的译本。《徒然草》就这本吧叶芝的诗集想要这本《苇间风》,李立玮翻译的,中国社会科学出版社,淘宝上缺货。求助……
在weefish搜寻“叶芝”的其他结果
printing
printing
禮品
禮品
hardware
hardware
搬屋
搬屋
printing
printing
瘦身
瘦身
 


首頁 - 服務條款 - 私隱政策 - 免責聲明 - 聯繫我們 - 問題商機計算 - 答案高手排行榜