喃字( Chữ Nôm、 𡨸喃或 𡦂喃)是一種過去在越南通行,以汉字为素材,运用形聲、會意、假借等造字方式来表达越南语的文字,其在越南古代文字系統中的地位和作用與朝鮮的諺文、日本的假名相同,都被用來表示本民族固有詞彙,而漢字則用來表示從古漢語中引入的漢字詞。 喃字的構字大部分爲一個漢字表音,一個字表意而組合在一起。 如「𡨸」,借漢字「宁」表音,借漢字“字”表意而合成在一起。 喃字寫法沒有標準,通常一個國語字對應幾個喃字,如「Chữ」就有「𡨸(  )」或「𡦂(  )」等多種寫法,而「Chữ」最常用的對應的喃字就是「𡨸」,這同「𡨸」字既能表音又能表意有關。 名稱問題 在越南语言文化历史上,喃字的写法一直没有固定下来,以及上位者的不推广,使得使用的层面不广。一方面是因為政府高官主要都是使用漢字(文言文)(越南使用漢字來表達越南語言,最早可追溯至西元八世紀,由馮興(Phùng Hưng,761-802,諡號布蓋大王)所建立的馮朝)。其次文化較低的人亦未必有機會學習。再者,喃字很多都是以形聲造字,所以必須先讀通漢字才能懂喃字。而知識份子瞭解漢字後,又不願使用喃字,造成流傳不易。 十九世紀法國佔領越南後,殖民政府不鼓勵甚至禁止使用古漢文,加以傳教士在越南推廣羅馬字拼寫越南語後,使用喃字的人口隨著漢語被殖民政府的打壓而幾近絕跡。 在越南歷史上,喃字只有兩段時間得到官方承認其地位。這兩段時間分別是胡一元執政並纂奪陳朝的期間,以及西山朝阮光平執政的期間,政府會在公文書信裡使用喃字。
發展歷史
喃字主要根據漢字形聲造字,例如越南語的「Năm」為「年」的意思,喃字將之寫作「𢆥」,借「南」字表音,借「年」字表意。 喃字的寫法從未有統一標準。以「字喃」一詞本身為例,其中的「字」字亦可寫作「𡦂」或「𡨸」。 字例
一些喃字现在在Unicode中存放在U+20000至U+2A6DF码段内,这一码段属于中日韩统一表意文字扩展B区(CJK Unified Ideographs Extensions B)。 Unicode
參考資料
越南語 越文漢字 喃音 儒字 漢字 Unicode |