金庸,大紫荊勳賢 (1924年2月6日-),本名查良鏞(查為姓時正音‘渣’)(CHA (Chur) Leung Yung、Zhā Liáng Yōng、Louis CHA, Kim Dung),华人界最知名的武俠小說作家,当代文豪。他亦是香港新闻、文艺界的杰出创业者及评论家,以及著名的社会活动家。金庸是新派武侠小说最重要的代表作家,被普遍誉为武侠小说作家的「泰山北斗」,更有「金迷」们尊称其为「金大侠」或「查大俠」。
生平 金庸於七十至八十年代曾出任廉政公署市民咨詢委員會召集人和法律改革委員會委員。由1985年開始歷任香港基本法起草委員會委員、政治體制小組負責人之一、香港基本法咨詢委員會執行委員會委員及全國人大香港籌委會委員。
公職 金庸一生获颁荣衔甚多,其中包括:
英国政府OBE勋衔(1981年)、法国政府荣誉军团骑士勋衔(1992年)、法國文化部法國藝術及文學司令勋衔(2004年、香港理工大学、香港公开大学、加拿大不列顛哥倫比亞大學(UBC)、台灣國立政治大學名誉博士; 日本创价大学、香港大学、北京大学、南开大学、浙江大学、廣州中山大学、四川大学、华东师范大学、杭州大学、苏州大学、国立清华大学等校名誉教授; 浙江大学人文学院院长(非名誉或荣誉职位,见CCTV央视专访); 浙江大学人文学院教授(终身制,非名誉或荣誉职位)、博士生导师; 1998年,获香港市政局颁授“文学创作终身成就奖”;获香港(及海外)文学艺术协会颁授“当代文豪金龙奖”,同获此奖的还有巴金和冰心。 2000年,获香港政府颁赠最高荣誉大紫荆勋章。 2001年,国际天文学会将一颗由北京天文台发现的编号10930的小行星命名为“金庸”。 2003年3月,位於澳門新馬路的文化會館開設金庸圖書館,金庸親臨開幕並任榮譽顧問,館藏中、英、日、泰、印尼版金庸小說。 2005年,剑桥大学授予金庸荣誉文学博士名衔,金庸随即以81岁高龄赴剑桥大学攻读历史学碩士、博士學位。 2006年,於12月完成劍橋大學碩士論文《初唐皇位繼承制度》(The imperial succession in early Tang China)。 所获荣衔 當年金庸與梁羽生訂下武俠小說之約時,曾想過筆名的問題。後來決定把自己名字的“鏞”字一分為二,成為“金庸”。這就成為了他的筆名。
名由 金庸曾把所創作的小說名稱的首字聯成一副對聯:飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛。(見《鹿鼎記·後記》) 這些作品初於香港明報連載,即甚受讀者歡迎;經作者集結修訂單行出版後,在華文圈廣爲流傳,尤以長篇作品更為暢銷,多次被香港、台灣、新加坡、中國大陸等地的影視集團改編攝製成電視劇或電影。下表括弧內列出各書開始創作年份: 簡單來說,金庸的武俠小說經歷三個版本:舊版、新版和新修版。1955年至1972年的稿件稱為舊版,主要刊在報刊及其後由「偉青書店」出版的單行本,也有不少沒有版權的單行本,現在恐已散佚。1970年起,金庸著手修訂所有作品,至1980年全部修訂完畢;是為新版,冠名《金庸作品集》,由明河社出版。到了1999年,金庸重新開始修訂工作,正名為新修版(或世紀新修版),至今所有新版本均已完成。 金庸每十年一次的修訂,情節都有所改動。新修版的故事細節和結局也略有變動,引來不少迴響。目前兩岸三地的出版分別授權於廣州的廣州出版社(2005年底開始出版,代替原來的三聯書店)、臺灣的遠流出版社、香港的明河社。 總覽金庸的幾部成熟武俠作品,除融合了武術,氣功,懸疑,言情,歷史等常見風格以外,還加入了很多古代文藝,甚至天文地理等知識性元素。他的小說中塑造了新的武俠形象,打破了主人公必英俊瀟灑,聰明正直的傳統模式,亦體現出他對種族仇殺的負面態度。因此,金庸被一些評論者稱為“俠之大者”。 另外金庸之小說之間經常有所關係,除了射鵰三部曲外,碧血劍與鹿鼎記,書劍恩仇錄與飛狐外傳皆有關係。
飛─《飛狐外傳》(1960年) 雪─《雪山飛狐》(1959年) 連─《連城訣》(1963年) 天─《天龍八部》(1963年) 射─《射鵰英雄傳》(1957年)--金庸“射鵰三部曲”之第一部曲,也是其成名作;被金庸小說的讀者稱爲“俠文化的歌頌” 白─《白馬嘯西風》(1961年)--附在《雪山飛狐》之後的短篇小說 鹿─《鹿鼎記》(1969年)(封筆之作)
笑─《笑傲江湖》(1967年) 書─《書劍恩仇錄》(1955年)--第一部小說 神─《神鵰俠侶》(1959年)--金庸“射鵰三部曲”之第二部曲,被金庸小說讀者稱爲“情的讚美” 俠─《俠客行》(1965年) 倚─《倚天屠龍記》(1961年)--金庸“射鵰三部曲”之第三部曲 碧─《碧血劍》(1956年) 鴛─《鴛鴦刀》(1961年)--附在《雪山飛狐》之後的短篇小說
越—《越女劍》(1970年)--附在《俠客行》之後的短篇小說。金庸本意為“卅三劍客圖”各寫一篇短篇小說,最後只完成了頭一篇《越女劍》,亦沒有包含在對聯之中。 小說 若干作品已被翻譯成英文、泰文、越南文、法文、馬來文、日文、韓文等在海外流傳。 日本德間書店亦有出日本語版本
『書剣恩仇録』(全4巻、原名:書劍恩仇録、譯:岡崎由美) 『碧血剣』(全3巻、原名:碧血劍、監修:岡崎由美、譯:小島早依) 『侠客行』(全3巻、原名:侠客行、監修:岡崎由美、譯:土屋文子) 『秘曲 笑傲江湖』(全7巻、原名:笑傲江湖、監修:岡崎由美、譯:小島瑞紀) 『雪山飛狐』(全1巻、原名:雪山飛狐、監修:岡崎由美、譯:林久之) 『射鵰英雄伝』(全5巻、原名:射鵰英雄傳、監修:岡崎由美、譯:金海南) 『連城訣』(全2巻、原名:連城訣、監修:岡崎由美、譯:阿部敦子) 『神鵰剣侠』(全5巻、原名:神鵰侠侶、訳:岡崎由美・松田京子) 『倚天屠龍記』(全5巻、原名:倚天屠龍記、監修:岡崎由美、譯:林久之・阿部敦子) 『越女剣』(全1巻、原名:白馬嘯西風、鴛鴦刀、越女劍、監修:岡崎由美、譯:林久之・伊藤未央) 『飛狐外伝』(全3巻、原名:飛狐外傳、監修:岡崎由美、譯:阿部敦子) 『天龍八部』(全8巻、原名:天龍八部、監修:岡崎由美、譯:土屋文子) 『鹿鼎記』(全8巻、原名:鹿鼎記、譯:岡崎由美・小島瑞紀) The Book and the Sword(《書劍恩仇錄》,全一冊)牛津大學出版社,譯:恩沙(Graham Earnshaw);監修:閔福德(John Minford)、Rachel May The Deer and the Cauldron(《鹿鼎記》,3冊))牛津大學出版社,譯:閔福德(John Minford) The Legend of the Condor Heroes(《射鵰英雄傳》)已停止 Fox Volant of the Snowy Mountain(《雪山飛狐》,全一冊)香港中文大學出版社,譯:莫錦屏(Olivia Mok) 外文翻譯版本
三剑楼随笔:與梁羽生、百劍堂主在大公報的專欄結集。 袁崇焕评传:文化普及性作品,非学术性著作;收录在《碧血剑》中。 在台所见、所闻、所思:明报出版社1972年出版。 金庸散文集:《明報月刊》「明月四十年精品文叢」,金庸首本散文集。2006年10月初版,作家出版社。 月雲:2000年為中國《收穫雜誌》撰寫的自傳體散文式短篇小說,收錄於台灣遠流版或香港明河社版《金庸散文集》。 其它作品 由於金庸小說深受歡迎,不少文字工作者都提筆撰寫感想、書評,於是就有了“金學”一詞。不過金庸本身對這名稱有點抗拒,認為有高攀專研紅樓夢的紅學之嫌。現在大多統稱“金庸小說研究”。 而最先「研究」金庸小說,倪匡第一人。 當台灣「遠景」取得金庸小說版權後,出版一系列由沈登恩主編的「金學研究叢書」,由旗下著名作家分別評論金庸小說,分別有五集《諸子百家看金庸》(三毛、董千里、羅龍治、林燕妮、翁靈文、杜南發等)、楊興安的《漫談金庸筆下世界》及《續談金庸筆下世界》、溫瑞安的《談笑傲江湖》、《析雪山飛狐與鴛鴦刀》及《天龍八部欣賞舉隅》、《情之探索與神鵰俠侶》(陳沛然)、《讀金庸偶得》(舒國治)、《金庸的武俠世界》(蘇墱基)、《話說金庸》(潘國森)及《通宵達旦讀金庸》(薛興國)等,其中倪匡寫的《我看金庸小說》大受歡迎,一看再看直到五看才告一段落。期間「博益」及「明窗」亦出版了一系列名人談金庸的叢書,當時任職《明報》督印人的吳靄儀亦寫了《金庸小說的男子》、《金庸小說看人生》、《金庸小說的女子》及《金庸小說的情》,楊興安的《金庸筆下世界》。當金庸小說在內地正式授權出版後,「金庸小說研究」更為熱鬧,除小說內容、人物、歷史背景以至武功招式及飲食菜譜等,不一而足。其中比較不同版本之間的差別更是研究的重點。現時只有陳墨和潘國森依然經常評論金庸小說。 陕西电视台的《开坛》栏目于2003年10月08日邀请金庸上华山,参加「华山论剑」活动,主会场设在华山的北峰,海拔高度1561米,除了金庸、主持人和嘉宾外,还有十几位网友。金庸和北大教授严家炎、「巴蜀鬼才」魏明伦、「武侠导演」张纪中、编剧杨争光、「北大醉侠」孔庆东在这里坐而论剑。 香港美食家如蔡瀾、唯靈等曾與鏞記酒家合作推出「射鵰英雄宴」,主要為仿製黃蓉為洪七公烹調的菜式,但因材料及製法刁鑽,雖獲好評而未能成為日常供應的餐單。
倪匡:《我看金庸小說》、《再看金庸小說》、《三看金庸小說》、《四看金庸小說》、《五看金庸小說》(下半部為陳沛然所著) 吳靄儀:《金庸小說的男子》、《金庸小說看人生》、《金庸小說的女子》、《金庸小說的情》 楊興安:《金庸筆下世界》、《金庸小說十談》 項莊(董千里):《金庸小說評彈》 合著:《諸子百家看金庸》(五輯) 金學研究 1980年代時,曾有人以“鏞公”為筆名著書《射鵰前傳》、《神鵰前傳》之類的作品,無論包裝和印制都與金庸的作品集極之相似,撰寫故事以外的情節。在香港部份租售舊小說的書店仍然存在。在中国大陆,也有类似的抄襲的作品,不但书名类似,而且署名作者也和金庸很类似,如“金童”、“全庸”、“金康”、“金庸新”等。
抄襲及仿冒作品 金庸小說作品除了以小說流傳,更有改編成電視連續劇、電影、廣播劇、舞台劇、漫畫、動畫、電腦遊戲等、及其相關的主題曲,深入全球華人社會的民心。第一部搬上銀幕的作品是《射鵰英雄傳》,香港峨嵋電影公司於1958年將其拍成共2集的粵語電影。 部份改編版本雖然和原著不同,甚至完全不同而只是借用形式,如香港電影《東邪西毒》,但仍可見金庸小說影響啟發其他創作。對於各電視和電影版本的金庸小說故事,可參閱上列小說條目。 金庸的小說尤其是長篇小說幾乎每隔十年就會掀起一股熱潮,最早期是從香港開始,接著延燒到台灣,近期也在中國大陆造成一股金庸熱,近年來金庸也翻譯成日文,可說金庸熱潮延燒整個華語圈,而目前的熱潮更風靡到東北亞。
改編成電視電影
《神雕俠侶》(Condor Hero)
日本動畫版本26集,脚本:小山眞弓;人物設計:杉光登;美術:松本健治;色彩設計:宮下眞理;監製:案納正美·高木淳 《射鵰英雄傳》(全38冊,李志清) 《笑傲江湖》(全26冊,李志清) 金庸群俠傳(智冠科技) 武林群俠傳(智冠科技) 金庸群俠傳 Online(中華遊戲網) 金庸群俠傳 Online 2(中華網龍) 俠客行(zMUD) 金庸作品衍生產品
金庸在浙江舊宅祖先查嗣庭,曾遭受過文字獄。雍正時期,因「維民所止」,被認為是雍正去頭,遭受文字獄。 金庸第一部小說《書劍恩仇錄》,據說是金庸自小在浙江家鄉流傳的故事(見後記)。 著名詩人徐志摩是金庸的表兄,有人認為《書劍恩仇錄》中陳家洛的形象是來自於金庸心中徐志摩的形象。 金庸是瓊瑤的远亲,金庸的堂妹为瓊瑤的舅母。 《連城訣》後記中陳述金庸該部小說靈感來源,乃來自兒時家鄉長工和生少年時期悲慘經驗(類似大仲馬《基度山恩仇記》情節),原本被打成殘廢、父母氣死、未婚妻改嫁兇手,而兇手也準備被在牢中害死他;後來,獲金庸祖父查文清搭救,於是便在查家任長工,但金庸的父母都不會太差使他。金庸小時候常跟他在一起,卻始終不知道他姓名,上述事件,乃和生有次病重將死時告訴金庸的往事。 據說,金庸寫小說之同時,曾經喜歡某女明星被拒(應該說無下文,對方應該是電影女星夏夢,金庸認識時已作為人婦)。因此像小說中部分男主角,都有類似經驗,諸如令狐沖、游坦之、韋小寶。 著名科幻、武俠小說家倪匡先生是金庸的好友,曾在金庸外遊時代筆部分章节《天龍八部 (小說)》,至今引以为豪,然金庸修订后已全部去除。 傳說金庸對古典樂十分喜好,判別能力超強。可以隨便聽過一段樂句,就告訴你這是哪位作曲家的哪首作品。 金庸愛車,愛跑車。 金庸堂兄弟查良鑑曾任中華民國法務部部長、中華民國司法院院長;其弟查良釗,人在台灣。金庸表哥蔣復聰任台灣故宮博物院院長(撰於《連城訣》後記)。台灣搖滾樂團櫻桃幫主唱查查〈本名查家雯〉是金庸侄孫女。 接受訪談時,金庸認為自己像張無忌(《倚天屠龍記》),妻子像夏青青(《碧血劍》)。 金庸的父亲查枢卿在1950年代初中共发动的镇反运动中以反革命罪被处决。 金庸就讀中央政治學校(國立政治大學前身)時因對國民黨職業學生不滿,遭校方勒令退學,2007年5月19日,國立政治大學授予金庸榮譽博士學位。 金庸於香港大學設立“查良鏞學術基金”,並擔任主席,主力邀講各國學者定期舉行學術講座和研討會。 軼事
参考資料 武侠小说: 飛狐外傳 - 雪山飛狐 - 連城訣 - 天龍八部 - 射鵰英雄傳 - 白馬嘯西風 - 鹿鼎記 笑傲江湖 - 書劍恩仇錄 - 神鵰俠侶 - 俠客行 - 倚天屠龍記 - 碧血劍 - 鴛鴦刀 越女劍 其他作品: 三劍樓隨筆 - 袁崇煥評傳
金庸茶馆 百度貼吧_金庸吧 中国文艺——金庸特辑 HKiBBS有關金庸作品的討論精華 金庸相关评论文章 中國文豪 查良鏞(金庸)博士 |