《精靈寶鑽》是J.R.R托爾金的「中土世界」系列的其中一個故事。在他去世後,由他的兒子Christopher Tolkien編輯及出版。內容敘述「魔戒前傳:哈比人歷險記」及「魔戒」之前的紀元所發生的事。 《精靈寶鑽》的分為五大部分。 這五大部分被一些讀者非正式地聯想到《聖經》的三卷。這五大部分,作者稱從精靈語翻譯成英文。 這些部分最初是分開的寫作,但作者托爾金明確地希望它們一起被出版。因為他在未完成重寫這些不同的傳記時就去世了,而Christopher也提取了父親—更舊的作品去填滿這本書。 《精靈寶鑽》,與其它托爾金的作品一起被收藏,譬如《未完成的故事》 Unfinished Tales和《中土世界的歷史》The History of Middle-earth,皆是托爾金逝世後才出版。這些作品,形成一全面性、但未完成之敘事,敘事描述一架空宇宙世界,《哈比人歷險記》和《魔戒》於此發生。 《精靈寶鑽》題材大多自北歐神話探索的,包括芬蘭的《凱萊維拉》、冰島英雄傳奇,還有凱爾特的神話。 例如,整個架空宇宙的上帝的名字,一如·伊露維塔Eru Iluvatar(眾生萬物之父)清楚地取材自北歐神話。埃努的大樂章The Ainulindale的莊嚴古體樣式取材自舊約聖經。 而努曼諾爾帝國Numenor的海島文明故事取材自亞特蘭提斯Atlantis傳說—— 托爾金給這個土地的名字當中一個是亞特蘭提Atalante,雖然這是精靈語派生。 一些書中的著名章節:
埃努的大樂章 The Ainulindale 維拉本紀 The Valaquenta 精靈寶鑽爭戰史 The Quenta Silmarillion 努曼諾爾淪亡史 The Akallabeth 魔戒及第三紀元 Of the Rings of Power and the Third Age 《貝倫與露西安》 Of Beren and Luthien 《圖林·圖倫拔》 The Narn i Chin Hurin 《圖爾與貢多林的陷落》 The Fall of Gondolin
文本的發展 在他的父親的死亡以後幾年,克里斯托弗·托爾金繼續編輯他的父親的草稿,將許多僅僅是殘文斷章一一連貫,一致按年代編寫列表。在《精靈寶鑽爭戰史》較晚期、處於最概略狀況之部分,他與幻想作家蓋伊·凱從頭修編一篇記敘文。最後,包括家譜,地圖,1977年索引和一張精靈語的單詞名單也一同出版了。 對克里斯托弗·托爾金來說,他的父親希望《精靈寶鑽》可以出版,但是文本的狀況十分不容易被編輯。後來,《中土世界的历史》出版,讀者能看到出版版本與前作不相符,引起很多讀者不滿。克里斯托弗·托爾金說,若他能夠接觸原先父親所有的原稿(可惜沒有),1977年《精靈寶鑽》的確會不同。有一點必須記住的是,與父親相比,這個版本更像是兒子的產物。 在1980年代和1990年代期間,克里斯托弗·托爾金出版了大多由他的父親所寫的十二卷《中土世界的历史》。 《精靈寶鑽》的國際標準書號是 ISBN 0345325818 。
托爾金逝世後
曼威·甦利繆 Manwe Sulimo 烏歐牟 Ulmo 奧力·馬哈爾 Aule Mahal 歐羅米·奧達隆 Orome Aldaron 內牟(曼多斯) Namo (Mandos) 伊爾牟(羅瑞安) Irmo (Lorien) 托卡斯·阿斯佗多 Tulkas Astaldo 瓦爾達·埃蘭帖瑞 Varda Elentari 雅凡娜·齊門泰芮 Yavanna Kementari 妮娜 Nienna 伊絲緹 Este 薇瑞 Vaire 威娜 Vana 妮莎 Nessa 馬爾寇·魔苟斯·包格力爾 Melkor Morgoth Bauglir 中土大陸及西方大陸諸神列表 由於次等神為數眾多,故只列出幾個較為重要的
索倫·戈索爾Sauron Gorthol 甘道夫 Gandalf Olorin 薩魯曼Saruman |