"訓民正音"的搜尋報告

 

關於訓民正音呢類問題研究 - 呢個研究方法系咩?


暫時未有相關問題發出 :(

暫時未有相關商業答案 :(

 
 

維基



日語書寫系統
漢字
假名
使用
羅馬字
假名為日本獨有的表音文字,主要有平假名、片假名、萬葉假名等不同的表記法。詳見各條。
「假名」的名稱由來,是因為相對於「真名」(即漢字)。現時「假名」的日語讀音是「かな」,但其實古時「假名」叫做「かりな」,之後簡化成為「かんな」,再簡化成今日的讀音。

平假名
片假名
振假名
送假名
萬葉假名
變體假名
平文式罗马字
訓令式羅馬字
起因
論及假名之起因,則不得不提「萬葉假名」之形成。遠古之時,東亞洲除中國之外,並沒有文字。如日本、韓國、越南等國,雖有自身的語言,卻苦於沒有紀錄的方法,僅能利用口耳相傳來傳述古事。漢字傳入之後,各國紛紛以漢字為用,日、韓皆興起了「文言二途」之制。(即口語使用自國語言,書寫時則只能使用漢文。類似中國近代白話文運動之前,人們說話為白話文而書寫則以文言文為主。)然而,中、日兩國之文法結構迥異,全以漢字行書,有難以表達之處。遂有万葉假名之發明,以補足用漢文紀錄日語之不足。万葉假名者,是將漢字視作單純表音符號的一種表記法。例如「與」→「よ、ヨ(YO)」、「乃」 →「の、ノ(NO)」之類。眾人抄寫万葉假名之時,因作為万葉假名之表音漢字並不需要如表意漢字般嚴謹,各種簡化方法遂漸漸出現。如「與」→「与」→「よ、ヨ」之儔。在約定成俗的簡化之後,漸漸成為現代所見之假名。不過,一直到近代統一假名之前,假名仍有多種體系,正是上述假名非一時一地一人之作的佐証。

外部链接

仮名練習帳

大家嘅答案

훈민정음(訓民正音)원본 훈민정음해례 천자문(千字文) 한문 명심보감1(明心寶鑑) 한문+번역한글 명심보감2(明心寶鑑) 한문+번역한글 명심보감3(明心寶鑑) 한문+번역한글 명심보감4(明心寶鑑) 한문+번역한글 명심보감5(明心寶鑑) 한문+번역한글...
這一點,韓國人做得最徹底,一套訓民正音方案,不就是一套表音字幕嗎?而他們的世宗從很早就頒佈了,但是一直為士大夫階層所唾棄,直到上個世紀訓民正音才正式成為標準韓國語。言歸正傳,當時為漢字拉丁化是做了長遠規劃的,分階段進行簡化,最終實現漢字...
檀君朝鮮BC2183年有加臨土卽正音三十八字也以爲後世世宗大王之訓民正音也, 夏始祖禹以虞司空以受洪範九疇於檀君朝鮮太子扶婁於塗山會議之時也. 洪範九疇之文爲象形表意之文也. 以後殷之文爲變形以有他形之字與檀君朝鮮之象形表意字也....
『朝鮮王國』又稱為『李氏朝鮮』 顧名思義是姓李的所創建的朝代現今俄羅斯方塊文字也是在那時候發明的,又稱『訓民正音』 ㅂㅈㄷㄱㄷㅅㅁㄴㅇㄹㅗㅓㅏㅣㅜㅡ『訓民正音』長這個樣子,拼成一直線就可以消去積分, 灌頂觸線時,就會game over...
訓民正音(現稱Hangul)是韓語所使用的字母,為朝鮮朝(一四一八年至一四五零年)的第四代皇帝-世宗大王所創造,於一四四六年十月發表。古時的訓民正音有二十八個字母;而現代韓語有一共有二十四個字母,十四個為子音(聲母)字母和十個為母音(韻母)...
在weefish搜寻“訓民正音”的其他结果
搬運
搬運
搬屋公司
搬屋公司
文儀用品
文儀用品
借錢
借錢
電腦
電腦
notebook
notebook
 


首頁 - 服務條款 - 私隱政策 - 免責聲明 - 聯繫我們 - 問題商機計算 - 答案高手排行榜