"音譯"的搜尋報告
關於
音譯
呢類問題研究 -
呢個研究方法系咩?
暫時未有相關問題發出 :(
暫時未有相關商業答案 :(
睇下其他有公司
platinum.ac
britneyspears.ac
irui.ac
star.ac
intron.ac
hello.ac
paffy.ac
fukuchan.ac
implant.ac
cise.ac.cn
大家嘅答案
劣質中文(主治楊偉)
這是從英文的角度來思考,在英文中ping pong確實是一個完整的概念,後面不用ball,但在中文裡,乒乓是純音譯過來的,它究竟是甚麼東西對於漢人來說不好理解,所以後面加個「球」表示乒乓是一種球類。哥爾夫球、一級方程式賽車、啤酒、芭蕾舞都是一樣的...
今天天氣真晴朗- Rebecca的音譯=雷被卡
Rebecca的音譯=雷被卡. 現在是早上10點21分 我頭髮沒梳牙沒刷臉沒洗 噢難怪死小白要叫我宅女我在學校也是可以跟個人一樣只是我懶阿拜託 你們不覺得額頭清涼是件好事嗎一天到晚這樣額頭都不會癢噢? 上星期很多大事 嘿我總是在做國中作過的事...
[FO] Bungay Socks分給(音譯+諧音)襪- 編織娘- WRETCH
[FO] Bungay Socks分給(音譯+諧音)襪. 分給襪 開始日期: 2009/3/7 完成日期: 2009/3/20 圖樣: Bungay Socks by Doggrell Designs 線材: Girgnasco Bambi 100% 特級美麗諾 顏色: #175 深粉色 針號: 2mm 尺寸: 美國鞋號5 號. Bungay Socks...
搞笑mv短片,d字幕用台灣音譯出黎架@ 地獄門:: 痞客邦PIXNET ::
搞笑mv短片,d字幕用台灣音譯出黎架. yuureicat | 31 March,2009 19:00. 加入書籤: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl 加入此網頁到:YouPush·加入此網頁到:你推我報...
讓市場決定中文譯音吧!
早期,中文音譯就有好幾個版本,有梁實秋的、威妥瑪(WG)拼音(護照音譯使用)、耶魯拼音等等,還有後來陸續出現的通用、國音二式等等中文音譯標準。有趣的是,梁實秋版的譯音,還帶有濃厚鄉音,如「朋」音譯“perng”,還帶捲舌音呢!...
在weefish搜寻“音譯”的其他结果
成立公司
旅行
瘦身
printing
computers
advertising
熱門查詢
慣性
石壁 (香港)
司马邺
佩特拉
長榮集團
罗干
ヰ
貧窮
Kibibyte
毛呂山町
中國軍事
路環島
劉細君
张怡宁
貔貅
永和市
社學
南海诸岛
前264年
大方县
心肌梗塞
法羅群島
普洱
段續綸
温网
天顺 (元)
马里博尔
专政
尺度 (天氣)
胡恨兒
横断山
一氧化碳
法官
穀梁傳
合肥市
智利国歌
銀元
圆通寺
格氏斑马
重晶石
英呎
新月沃土
津浦铁路
和好教
韩国华人
自責分
香港歷史
伯明罕
生物体
台灣中部
首頁
-
服務條款
-
私隱政策
-
免責聲明
-
聯繫我們
-
問題商機計算
-
答案高手排行榜